视觉同盟
点击订阅视觉同盟网站RSS更新 同盟博客(Blog) English

搜图



高级搜索

首页

|

设计资讯

|

平面设计

|

工业设计

|

UI设计

|

CG·动画

|

建筑与环境

|

院校同盟

|

作品集

|

竞赛场

|

设计招聘

|

企业同盟

|

专题

|

搜图

|

社区

|

论坛



洛可可设计公司 - 国际认可的中国设计品牌中国著名设计公司早晨设计中国创意设计人才网

 
标题: 金牌英语翻译也有翻船的时候
vins
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


特等金牌  
UID 2522
精华 2
积分 5265176
帖子 4131
阅读权限 255
注册 2005-4-29
来自 视觉同盟
状态 离线
 
发表于 2005-11-10 11:16  资料  个人空间  短消息  加为好友  添加 vins 为MSN好友 通过MSN和 vins 交谈
金牌英语翻译也有翻船的时候

团长穿着笔挺的西装登上演讲台,开口来了句:“各位老师们、同学们!”小凯想都没想,就按英语里的习惯翻译道:“Ladies and gentleman!”

  团长清了清嗓子,接着说:“各位女士们,先生们!”然后停下来等着翻译。小凯一听傻了,心想这句刚才已经说过了,这可怎么办?他灵机一动,翻译道:“Good morning!”

  团长觉得很奇怪,看了小凯一眼,看着演讲稿继续说:“早上好!”,然后停下来等着翻译。小凯背上冒出冷汗,乖乖,怎么这么巧!不过毕竟是王牌翻译,他眼珠一转,现编了一句:“It's a nice day”

  这时,台下的学生已经开始偷着笑了。

  团长接着念讲稿:“今天是个好天气。”然后停下来等着翻译。台下,一些汉语比较好的学生笑得前仰后合。小凯掏出手绢擦了擦汗,一边祈祷团长大人别拿他开涮了,一边开动脑筋高速运转,终于想出一句:“It's a beautiful school.”

  他认为,按中国人的习惯,接下来可能还要说温暖如春之类的客气话,按外国人的习惯,就应该进入正题了,这句不搭界的客气话应该能对付过去。

  团长继续念稿:“这是一所美丽的学校。”然后停下来等着翻译……

顶部
[广告] 惠普彩激以旧换新活动
 

 


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2009-1-10 12:22
京ICP许可证041326号
电子公告服务(BBS)审批[2004]字第1771号函


版权所有 © 2004-2009 视觉同盟(VisionUnion.com)
Copyright © 2004-2009 VisionUnion.com Incorporated. All rights reserved

视觉同盟旗下子站:创意企业同盟 | 中国创意设计人才网 | 视觉同盟社区 | 视觉同盟论坛 | 英文版

Powered by Discuz! 5.5.0  © 2004-2008 VisionUnion Inc.
Processed in 0.056714 second(s), 6 queries

清除 Cookies - English - 关于我们 - 联系我们 - 合作伙伴 - 艺术顾问 - 视觉同盟 - Archiver - WAP