首页
|
设计资讯
|
平面设计
|
工业设计
|
UI设计
|
CG·动画
|
建筑与环境
|
院校同盟
|
作品集
|
竞赛场
|
设计招聘
|
企业同盟
|
专题
|
搜图
|
社区
|
论坛
游客:
注册
|
登录
|
图片中心
|
祈福墙
|
帮助
视觉同盟论坛
»
学生酒吧
» 金牌英语翻译也有翻船的时候
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
投票
交易
悬赏
活动
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
标题: 金牌英语翻译也有翻船的时候
vins
管理员
UID 2522
精华
2
积分 5265176
帖子 4131
阅读权限 255
注册 2005-4-29
来自 视觉同盟
状态 离线
#1
大
中
小
使用道具
发表于 2005-11-10 11:16
资料
个人空间
短消息
加为好友
金牌英语翻译也有翻船的时候
团长穿着笔挺的西装登上演讲台,开口来了句:“各位老师们、同学们!”小凯想都没想,就按英语里的习惯翻译道:“Ladies and gentleman!”
团长清了清嗓子,接着说:“各位女士们,先生们!”然后停下来等着翻译。小凯一听傻了,心想这句刚才已经说过了,这可怎么办?他灵机一动,翻译道:“Good morning!”
团长觉得很奇怪,看了小凯一眼,看着演讲稿继续说:“早上好!”,然后停下来等着翻译。小凯背上冒出冷汗,乖乖,怎么这么巧!不过毕竟是王牌翻译,他眼珠一转,现编了一句:“It's a nice day”
这时,台下的学生已经开始偷着笑了。
团长接着念讲稿:“今天是个好天气。”然后停下来等着翻译。台下,一些汉语比较好的学生笑得前仰后合。小凯掏出手绢擦了擦汗,一边祈祷团长大人别拿他开涮了,一边开动脑筋高速运转,终于想出一句:“It's a beautiful school.”
他认为,按中国人的习惯,接下来可能还要说温暖如春之类的客气话,按外国人的习惯,就应该进入正题了,这句不搭界的客气话应该能对付过去。
团长继续念稿:“这是一所美丽的学校。”然后停下来等着翻译……
[广告]
惠普彩激以旧换新活动
投票
交易
悬赏
活动
论坛跳转 ...
> 同盟竞赛场
> “中国年 奥运年”视觉同盟明信片设计大赛
> 视觉同盟《哈利·波特与凤凰社》DVD盘面设计大赛
> 同盟星光榜
> 视觉同盟《设计周刊》发布专区
> 视觉同盟《先锋视觉》新媒体艺术杂志
> 平面设计
> 插画设计
> 工业设计
> UI设计
> 2007视觉同盟《变形金刚》壁纸设计大赛
> 网页设计
> CG动漫
> Flash动画
> 建筑与环境
> Adobe Photoshop技术
> 绘画软件
> Dreamweaver/Fireworks技术
> Flash技术
> 排版软件技术
> 多媒体技术
> 三维技术
> 院校招生
> 美术高考
> 教师交流园地
> 学生酒吧
> 浮世文字
> 摄影与生活
> 流行与时尚
> 灌水与灌水
> 设计资源
> 企业招聘
> 设计项目
> 广告信息
> 评论专区
> 论坛制度
> 站务
> 论坛公告区
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
公众用户组
好友列表
升级个人空间
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2009-1-10 12:36
京ICP许可证041326号
电子公告服务(BBS)审批[2004]字第1771号函
版权所有 © 2004-2009 视觉同盟(VisionUnion.com)
Copyright © 2004-2009 VisionUnion.com Incorporated. All rights reserved
视觉同盟旗下子站:
创意企业同盟
|
中国创意设计人才网
|
视觉同盟社区
|
视觉同盟论坛
|
英文版
Powered by
Discuz!
5.5.0
© 2004-2008
VisionUnion Inc.
Processed in 0.045132 second(s), 6 queries
TOP
清除 Cookies
-
English
-
关于我们
-
联系我们
-
合作伙伴
-
艺术顾问
-
视觉同盟
-
Archiver
-
WAP